ترجمة :هنرى فريد صعب

كتبهاانتصار بوراوى ، في 22 أبريل 2009 الساعة: 12:57 م

التصنيفات :  قصائد من الشعر العالمى | السمات:

  الأمواج الهائجة، وهو يغني   (منتقيات من الشعر الأسباني الحديث) بعدما مرّ عهد المدرسة المتطرفة الذي دام من 1919 إلى 1923 - وهي مدرسة تدعو إلى هجر "الزخرف في المدرسة التجريدية"، وعنصر الحادثة ... المزيد...
-----------------------------------------------------------

ترجمة منير مزيد

كتبهاانتصار بوراوى ، في 17 نوفمبر 2008 الساعة: 18:33 م

التصنيفات :  قصائد من الشعر العالمى | السمات:

قصائد للشاعر الفرنسي اتانيس فانتسيف دي ذراكي ثلاث تنهيداتماذا عساني أن أقول لكم أوضح من هذا؟الطقس لطيف، درب أشجار الأجاص جميلدعونا نستريح ونسند ظهورنا على اللحاء الحريري****تلك المرأة ذات المروحة العاجية ... المزيد...
-----------------------------------------------------------

امال نوار

كتبهاانتصار بوراوى ، في 22 أكتوبر 2008 الساعة: 09:02 ص

التصنيفات :  قصائد من الشعر العالمى | السمات:

تخرج بحقيبة فارغة من اللامكان إلى الضوء   (كاي رايان شاعرة أميركا للعام 2008) أعلنت مكتبة الكونغرس الأميركي في العاصمة واشنطن عن اختيارها الشاعرة كاي رايان لتكون شاعرة أميركا لهذه السنة، ومستشارة ... المزيد...
-----------------------------------------------------------

راشيل عيد

كتبهاانتصار بوراوى ، في 19 أكتوبر 2008 الساعة: 14:50 م

التصنيفات :  قصائد من الشعر العالمى | السمات:

    (ضوء على قصيدة النوافذ لريلكه في ترجمة شاكر لعيبي)                عندما صدرت أعمال الشاعر الألماني ريلكه باللغة الفرنسية، وفي مقدمها ديوانه بساتين، أثارت ... المزيد...
-----------------------------------------------------------

من الشعر العالمى

كتبهاانتصار بوراوى ، في 23 أبريل 2008 الساعة: 09:04 ص

التصنيفات :  قصائد من الشعر العالمى | السمات:

 فى الليلة الماضية عندما كنت احلم   ا لشاعر الأسبانى :أنطونيو  ماتشادو  ترجمة الدكتور : عبد الغفار مكاوى فى الليلة الماضية عندما كنت نائما  حلمت ياللرؤيا المباركة بنافورة تسيل فى قلبى قل لى ،بأى مجرى خفى جئت ... المزيد...
-----------------------------------------------------------

أعرف فقط

كتبهاانتصار بوراوى ، في 30 مارس 2008 الساعة: 08:38 ص

التصنيفات :  قصائد من الشعر العالمى | السمات:

الشاعرة: روزا  اوسلندر ترجمة: قاسم طلاع الذي أعرفه فقط بأن الحلم في داخلي يقودني وأنا هائمة بين السحب. أعرف فقط بأنني أحب البشر الجبال الحدائق و البحر. أعرف فقط، كثيرين من الموتى يعيشون في داخلي وأتقبل تلك اللحظات في داخلي أعرف فقط إنها ... المزيد...
-----------------------------------------------------------

قصيدة للشاعر والت ويتمان _ترجمة سعدى يوسف

كتبهاانتصار بوراوى ، في 17 فبراير 2008 الساعة: 09:29 ص

التصنيفات :  قصائد من الشعر العالمى | السمات:

لا تغلقي أبوابك لاتغلقى ابوابك عنىايتها المكتبات المتكبرةفلقد أتيت بما خلت منه رفوفك المليئة كلهاومست اليه حاجة رفوفك المليئة كلها.من الحرب جئت بكتابيكلمات كتابي: لا شيء.اندفاعه: كل ... المزيد...
-----------------------------------------------------------

مارتينسون

كتبهاانتصار بوراوى ، في 11 ديسمبر 2007 الساعة: 07:59 ص

التصنيفات :  قصائد من الشعر العالمى | السمات:

مارتينسـون: من رحَّال في العالم الى رحَّال داخل االنفس  ترجمة:عبد الستار نور على الشاعر السويدي ... المزيد...
-----------------------------------------------------------